Se o clássico filme de Natal de 1983, Uma História de Natal, nos ensinou alguma coisa, é ter cuidado com armas BB, duendes de shopping e mastros de bandeira. Mais especificamente: enfiar a língua em um mastro congelado.
Claro, essa é a situação em que o pequeno Flick (interpretado por Scott Schwartz) se encontrou quando foi desafiado a um desafio de cachorro triplo. Felizmente, porém, o ator mirim não teve que sujeitar sua língua ao metal gelado, relatou o CinemaBlend.
Como a cena foi filmada?
Um aparelho de sucção foi conectado ao mastro para criar a ilusão de que a língua de Schwartz estava presa, sem o risco de arrancar pedaços de carne de verdade.
“Eles fizeram um pedaço de plástico que deslizaram sobre [o mastro]”, explicou Schwartz em uma entrevista anterior.
“Tinha um pequeno orifício com um tubo de sucção que entrava na neve – não dava para ver, era um pequeno motor, como um pequeno aspirador de pó, [e] a abertura do orifício [no plástico] era mais ou menos do tamanho da sua unha mindinho.”
“Então, quando você colocou a língua lá ou o dedo ou qualquer outra coisa, ela simplesmente grudou.”
Ele poderia facilmente remover a língua se afastando, e toda a cena era indolor (com exceção das temperaturas frias que os jovens atores tiveram que suportar).
Mais sobre esse tema: É realmente possível ficar com a língua presa em um poste congelado como em “Uma história de Natal”?
Muitas pessoas tentam imitar a cena
De vez em quando, algum garoto que acabou de assistir ao filme na TV tentará esse feito de congelar a língua e acabará levando um “thtuck”, assim como Flick fez. Os repórteres frequentemente pedem a Schwartz para comentar sobre esses casos imitadores.
“Eu recebo ligações todo ano de [repórteres], ‘Ei, nós temos um garoto que enfiou a língua em um poste. Você pode nos dar um comentário?, ‘”Schwartz disse ao Yahoo! em 2015. “Eu digo, ‘Sim, ele é um idiota.”
De acordo com Schwartz, A Christmas Story não usou nenhum efeito especial ou qualquer coisa “que criaria burburinho ou atenção massiva para o filme”, então seu sucesso subsequente como “um filme icônico americano” foi uma surpresa para os envolvidos.
Traduzido e adaptado por Agora Sabe
Fonte: Mental Floss