Certos idiomas não precisam de muita explicação para fazer sentido. Se você está “brincando com fogo”, é provável que esteja metaforicamente fazendo algo imprudente que pode trazer consequências graves. Se você está “baixando a guarda”, está diminuindo suas defesas.
Outras palavras são mais difíceis de analisar. O que “cair do vagão” tem a ver com o consumo excessivo de álcool?
Refere-se à perda de equilíbrio que acompanha a embriaguez? Os colonos caíram das carroças quando beberam demais?
Lei Seca e os males do álcool
Na verdade, tem muito pouco a ver com qualquer derramamento literal. A frase “no vagão” – que deu origem a “fora do vagão” – teve origem na virada do século XX e era originalmente “no carrinho de água”.
Muito antes da Lei Seca, havia um movimento popular para moderar os males percebidos do álcool.
Organizações como a Liga Anti-Saloon se formaram, persuadindo os membros a prometer sua sobriedade eterna para desenvolver um caráter melhor e dar um bom exemplo.
No vagão de água
Na mesma época, era comum as cidades fazerem uso de carrinhos d’água, ou carroças d’água, que eram grandes tanques rebocados por cavalos.
A água era usada para umedecer as ruas empoeiradas e não era potável. Devido ao predomínio do aquário, ele se tornou uma espécie de ponto de referência para quem discute seu compromisso com a sobriedade.
As pessoas diziam que preferiam beber água do vagão a aceitar uma bebida forte. Isso logo evoluiu para proclamar que uma pessoa estava “no vagão de água”.
Mais sobre vocabulário: Por que na língua inglesa as pessoas chamam o café de “Joe”?
Descrevendo sua abordagem atual para beber
Uma vez que alguém subia no proverbial vagão de água, ocorria que um lapso em sua devoção os faria cair “fora” do vagão de água.
À medida que os vagões d’água começaram a desaparecer de vista, ele simplesmente se tornou “vagão”. Se um estava ligado ou desligado, descreveu sua abordagem atual para beber.
É claro que, dadas as circunstâncias certas, ainda é possível cair do vagão tanto metafórica quanto literalmente. Tudo que você precisa é de uma carroça e bebida demais.
Traduzido e adaptado por Agora Sabe
Fonte: Mental Floss